Blogposts

Blog

Geplaatst op donderdag 22 juni 2023 @ 00:03 door Travelboy , 177 keer bekeken

Ondanks dat Japan conservatief is op het gebied van gender en seksualiteit, hebben lhbtqia+ al lange tijd een plaats binnen anime en manga. Over de laatste jaren wordt lhbtqia+-representatie echter steeds beter en volwassener. Het is Pride, dus we zetten een aantal van mangatitels met lhbtqia+-thema’s voor jullie op een rijtje.

 

Our Dreams at Dusk: Shimanami Tasogare

 

Our Dreams at Dusk: Shimanami Tasogare (Yuhki Kamatani)

Wanneer zijn klasgenoten erachter komen dat hij homoseksueel is, staat Tasuku Kaname op het punt om zelfmoord te plegen. Op dat moment ziet hij iemand anders uit een raam springen. De persoon in kwestie blijkt ongedeerd, maar dankzij dit incident belandt Tasuku bij de een ‘drop-in center’, een veilige plek waar iedereen zichzelf kan zijn. Ze knappen samen leegstaande huizen op. Tasuku leert niet alleen zijn eigen homoseksualiteit te accepteren, maar leert ook de andere leden van de club kennen. Ze zijn allemaal lhbtqia+-er en hebben allemaal hun worstelingen in een samenleving waar ze nog niet worden geaccepteerd. De manga is voltooid en bestaat uit vier delen.

 

 

 

Doughnuts Under a Crescent Moon

 

Doughnuts Under a Crescent Moon (Shio Usui)

Hinako Uno is veel bezig met mode en makeup, vooral om maar normaal te lijken en sociaal geaccepteerd te worden. Het wil echter niet bepaald lukken in de liefde en de sociale druk laat haar denken dat er iets mis met haar is. Ondanks dat het stuk voor stuk prima gozers zijn, voelt ze namelijk niets bij de mannen die ze leert kennen. Tijdens een emotionele breakdown komt ze haar collega Asahi Sato tegen. Asahi leek op werk altijd erg koelbloedig en afstandelijk, maar ze besluit haar donuts te delen met Hinako en de twee raken bevriend. Asahi doet Hinako’s hart echter wel sneller doen kloppen! Doughnuts Under a Crescent Moon kabbelt langzaam voort en snijdt thema’s aan als jezelf kunnen zijn. Deze vierdelige manga is een echte slow burn, vooral schattig en niet fysiek, waarvoor je wel geduld nodig hebt.

 

 

 

No. 6

 

No. 6 (Atsuko Asano & Hinoki Kino)

Deze manga is gebaseerd op een boek van Atsuko Asano en gaat over de ogenschijnlijk perfecte stad No. 6. Shion leidt met zijn moeder een geprivilegieerd leventje in het elite gedeelte van de stad en hij staat als genie op het punt naar een prestigieuze school te gaan. Wanneer hij onderdak biedt aan de mysterieuze jongen Rat, blijkt hoe erg de schijn in de stad bedriegt. Rat is een vluchteling. Omdat ze hem onderdak boden, worden Shion en zijn moeder naar het arme gedeelte van de stad verbannen en Shion wordt van school gestuurd. Dat blijkt echter nog maar het begin van zijn problemen. No. 6 is een dystopisch verhaal, maar toch is de relatie tussen Shion en Rat geen onbelangrijk onderdeel van het verhaal. Verder is er nog Dogkeeper, wiens gender ambigu is.

 

 

 

My Lesbian Experience With Loneliness

 

My Lesbian Experience With Loneliness (Nagata Kabi)

Deze autobiografische manga is begonnen als webcomic op Pixiv en gaat over de mentale problemen en de seksuele verkenning van de auteur, Nagata Kabi. Er komen heftige thema’s langs zoals zelfbeschadiging, eetstoornissen, verslaving en de moeizame relatie met haar ouders. Kabi wordt gemotiveerd haar leven weer op de rit te krijgen door het bezoeken van sekswerker en het verkennen van haar seksualiteit. De focus ligt meer op mental health dan op seksualiteit. Ondaknks de schattige tekeningen komt de manga snoeihard binnen. My Lesbian Experience With Loneliness staat op zichzelf, maar wordt vervolgd door My Solo Exchange Diary (twee delen), My Alcoholic Escape From Reality, My Wandering Warrior Existence en My Pancreas Broke, But My Life Got Better.

 

 

 

I Hear the Sunspot

 

I Hear the Sunspot (Yuki Fumino)

In deze BL-manga volgen we Kohei, een slechthorende student die te maken heeft met vooroordelen en misverstanden. Om problemen te voorkomen houdt hij zich afzijdig, tot hij de extraverte Taichi leert kennen. Taichi maakt aantekeningen tijdens colleges in ruil voor lunch, maar naarmate de tijd vordert bouwen de twee een band op. Deze band wordt uiteindelijk meer dan vriendschap. Ook deze manga is een slow-burn waarbij je veel geduld moet opbrengen voor de romantiek. Het eerste deel was bedoeld als op zichzelf staand, maar heeft vervolgen gekregen: I Hear the Sunspot – Theory of Happiness, I Hear the Sunspot – Limit (drie delen) en het nog lopende I Hear the Sunspot – Four Seasons.

 

 

 

Boys Run the Riot

 

Boys Run the Riot (Keito Gaku)

Scholier Ryo is eigenlijk een jongen, maar hij heeft geen veilige omgeving om uit de kast te komen. Op school moet hij het meisjesuniform dragen en wordt hij gepest. Zijn enige uitlaatklep is de straatmode. Op een dag komt Ryu zijn nieuwe klasgenoot Jin tegen in een kledingwinkel – ze blijken dezelfde smaak te hebben! Jin stelt voor om samen een kledingmerk op te zetten. Dit is niet zonder de nodige hindernissen. Er komt ten slotte veel kijken bij het maken en promoten van kleding. Kleding gaat echter over zelfexpressie – lukt het Ryu om zichzelf te kunnen zijn? Boys Run the Riot is een ontzettend sterke manga van vier delen dat gaat over hoe het is om transgender te zijn in Japan.

 

 

 

Futari Escape

 

Futari Escape (Shoichi Taguchi)

In deze luchtige yuri-manga probeert een fulltime nietsdoener haar partner, een overwerkte mangatekenaar, meer pauzes te nemen en van het leven te genieten. Om van de dagelijkse verantwoordelijkheden te ontsnappen, gaat het stel op dagtripjes, uit eten, een film kijken – eigenlijk gewoon lol maken. De twee hebben het altijd naar hun zin met elkaar. Tot zover is er geen focus op romantiek, maar de twee hebben overduidelijk veel lol in het ontlopen van hun verantwoordelijkheden. De manga heeft vier delen, waarvan er op moment van schrijven drie in het Engels zijn verschenen.

 

 

 

I Want to Be a Wall

 

I Want to Be a Wall (Honami Shirono)

Een aseksuele BL-fangirl en een homoseksuele man stappen in een nephuwelijksbootje. De twee hebben ogenschijnlijk niets gemeen, maar zo zijn ze ten minste wel van de sociale druk om te trouwen af. Yuriko heeft vooral interesse in BL-manga, maar ziet romantiek en seks voor zichzelf totaal niet zitten. Gakurouta is verliefd op zijn jeugdvriend, maar zijn jeugdvriend is heteroseksueel. Gakurouta toont interesse in Yuriko’s hobby, maar Yuriko houdt haar spicy manga het liefst verborgen. Je zou denken dat Yuriko vooral loopt te fangirlen over haar man en zijn onbeantwoorde liefde. Dit gebeurt ook wel, maar I Want to Be a Wall gaat vooral in op hoe het tweetal samen een bestaan opbouwen, ondanks dat er geen romantiek aan te pas zal komen. De manga bestaat uit vier delen, waarvan er tot op heden twee zijn vertaald naar het Engels.

 

 

 

To Strip the Flesh

 

To Strip the Flesh (Oto Toda)

To Strip the Flesh is een collectie van korte verhalen. Het hoofdverhaal, de titulaire To Strip the Flesh, gaat over de jonge trans man Chiaki die worstelt met een pijnlijk dilemma. Worstelend met genderdisforie, maakt hij livestreams waarbij hij de jachtbuit van zijn vader slacht en tegelijkertijd zijn eigen vrouwelijke lichaam exploiteert. Zijn vader is echter terminaal ziek en wil niets liever dat zijn ‘dochter’ gaat trouwen. Als Chiaki de wens van zijn vader vervult, kan hij niet zijn wie hij daadwerkelijk is. To Strip the Flesh is heel sterk en de emoties komen goed binnen, maar het tweede gedeelte van dit korte verhaal leest wat gehaast. De andere verhalen in de bundel bevatten geen lhtbqia+-thema’s.

 

 

 

My Brother's Husband

 

My Brother’s Husband (Gengoroh Tagame)

Alleenstaande vader Yaichi woont samen met zijn dochtertje Kana. Op een dag staat er ineens een reus van een westerse man voor de deur. De man stelt zich voor als Mike, de Canadese weduwnaar van Yaichi’s vervreemde tweelingbroer Ryoji. Yaichi is overrompeld en voelt zich niet op zijn gemak met de aanwezigheid van Mike, maar Kana vindt het alleen maar tof dat ze een coole oom uit Canada heeft. Yaichi wordt niet alleen geconfronteerd met zijn eigen vooroordelen, maar ook met de subtiele maar toch nare vooroordelen. Naast homofobie, passeren ook thema’s als xenofobie, cultuurverschillen en familie de revue. De manga is in het Engels uitgebracht in zowel twee omnibussen als in één complete omnibus.

 

 

 

Is Love the Answer?

 

Is Love the Answer? (Uta Isaki)

Chika vraagt zich af of er niet iets mis is met haar, want ze is nog nooit verliefd geworden, laat staan dat ze ooit intiem met iemand is geweest. Haar vrienden zeggen dat ze gewoon nog niet de ware heeft gevonden. Wanneer Chika gaat studeren, komt ze erachter dat er een woord bestaat voor ervaring: aseksueel. De manga is enigszins infodumperig, maar geeft toch een goede weergave van wat aseksualiteit (en aromantisch) inhoudt. Ook laat het zien hoe sociale verwachtingen met betrekking tot relaties en romantiek ook effect hebben op heteroseksuele stellen.

 

 

 

Until I Meet my Husband

 

Until I Meet My Husband (Ryousuke Nanasaki & Yoshi Tsukizuki)

Deze nonfictie manga is gebaseerd op het gelijknamige autobiografie/essaycollectie van Ryousuke Nanasaki. Nanasaki is een activist voor homorechten en oprichter van de LGBT-gemeenschap Edogawa en een LGBT weddingplannerbedrijf Juerias. De eendelige manga gaat over zijn zoektocht naar een partner, zijn onbeantwoorde liefdes, zijn ex en uiteindelijk de man waarmee hij trouwt. De manga geeft goed weer hoe het is om op te groeien met homoseksuele gevoelens en de onzekerheid die het meebrengt.

 

 

 

I Think Our Son is Gay

 

I Think Our Son is Gay (Okura)

Deze luchtige komediemanga volgt een moeder die vermoed dat haar oudste zoon homoseksueel is. Ondanks dat de hints overduidelijk zijn en hij zich soms verspreekt over zijn crush, is hij nog niet officieel uit de kast. Zijn moeder weet gelukkig heel goed dat het uit de kast komen geheel bij haar zoon ligt en ze doet haar best haar zoon zo veel mogelijk te steunen. Haar man houdt er echter nogal conservatieve opvattingen op na wat homoseksualiteit betreft, waardoor hij zijn zoon onbedoeld kwetst. Desondanks is dit een ontzettend lieve en luchtige manga. De serie loopt momenteel nog en er zijn vier delen vertaald naar het Engels.

 

 

bron: www.geekish.nl

 



Reacties

Er zijn nog geen reacties geplaatst.

Plaats een reactie

Je moet ingelogd zijn om een reactie te mogen plaatsen. Klik hier om in te loggen.